SUPERCOMBINATA SC1-400
Aléseuse portative SUPERCOMBINATA SC1-400
pour alésager de ø 42 à ø 400 mm.
* Travail toutes positions
* Alésage en trous débouchants ou trous borgnes
* Pour travaux délicats, possibilité avancement manuel
* Rotation de la barre :
4 vitesses mécaniques avec variateur de vitesses
- 1ère 35-95 rpm
- 2ème 95-150 rpm
- 3ème 150-320 rpm
- 4ème 320-510 rpm
* Puissance moteur :
- alésage 1800 watts/220 volts monophasé
- avancement 90 watts/220 volts monophasé
* Entraînement par pignons avec limiteur de couple.
Superschnelle Ladetechnik für kurze und lange Einzelwerkstücke,
Sägezuschnitte oder Halbfertigteile
Prozessintegrierte Werkstückpositionierung
und lagerorientierte Zuführung
Für Ein- und Gegenspindel-Drehmaschinen
Schnittstelle zur Maschine
[ILS = IRCO Ladesystem]
[RBL = Rutsche | Beladen | Lang]
[TBL = Taktband | Beladen | Lang]
Werkstück-Ø: bis 100 mm
Werkstücklängen:
500 / 800 / 1 200 mm
andere Längen auf Anfrage
Unsere Zyklen-Drehmaschinen werden sie überrzeugen. Die neue STS Baureihe von Pinacho JAP ist als Premium Baureihe zu bezeichnen. Alle Maschinen haben einen stabilen Gusskörper. Ein neues, modernes Design und einige neue Features dran. Alle Maschinen mit FANUC / SIEMENS / FAGOR Steuerung. Ausstattung mit und ohne angetriebene Werkzeuge machbar.
KASTO Functional A - Scie à ruban automatique
CNC:Oui
Type de CN:KASTO Basic Control
Coupe angulaire gauche:45 [°]
Diamètre:260 [mm]
Ouverture maxi étaux:300 [mm]
Bac d'arrosage avec pompe:Oui
Coupe angulaire droite:60 [°]
Amenage automatique de la barre:Oui
Longueur:9999 [mm]
Tension d'alimentation:400 [V]
Dimensions:1500 x 1830 x 1500
Poids:860 [Kg]
Série HSS-standard
* outils pour 3 profondeurs de coupe : 30 mm, 55 mm et 110 mm
* réaffûtables
Fraises pleine taille en acier rapide haute performance
Die Nietmutterngeräte aus der FireBird Serie zeichnen sich durch ihre Nutzerfreundlichkeit und flexible Arbeitsweise aus. Das starke Li-Ion Akku macht den drahtlosen Einsatz auf Baustellen möglich.
Excellent features of Toolox make it applicable in endless applications in variety of industries. Toolox is exceptionally machinable, dimensionally stable, resistant to fatigue and has high cleanliness. On top of all these guaranteed properties, Toolox also has excellent polishing qualities. Toolox is prehardened so additional heat treatment Is not necessary which results in significant time savings.
Elementy transmisyjne dla przemysłu / elementy przekładni / technologia napędowa - Produkujemy koła zębate, koła zębate, koła zębate, pierścienie zębate i wały zębate do różnych zastosowań przemysłowych, koncentrując się na
Nasi klienci pochodzą z różnych branż: kolejnictwa, energetyki wiatrowej, żeglugi, przekładni przemysłowych, wydobycia ropy naftowej i gazu, budowy dźwigów i maszyn budowlanych oraz maszyn specjalnych.
Zaopatrujemy również branżę modernizacyjną i produkujemy detale w małych seriach lub produkcji jednostkowej. W zależności od wymiarów często można osiągnąć jakość 4. Sprawdzamy możliwości bez zobowiązań i bezpłatnie.
Naszymi klientami są znane i renomowane firmy. Referencje dotyczące Twojej branży na życzenie.
Produkujemy według rysunków klienta i posiadamy własną linię hartowniczą. Oszczędza to czas i koszty produkcji. W przypadku azotowania gazowego i utwardzania indukcyjnego jednozębowego istnieje współpraca z ekspertami w swojej dziedzinie.
ZWP pomaga w modernizacji urządzeń i maszyn (Retrofit / Retrofitting).
• Pour presque tous les types courants de serrures techniques
• Profils conçus pour l'utilisation dans les domaines suivants :
électrotechnique, chauffage et sanitaire, ventilation et climatisation, industrie et bâtiments, services publics,
p. ex. pour les armoires de distribution, les tableaux de distribution, les systèmes d'arrêt, les installations techniques, la purge de radiateur etc.
• Avec chaînes solides et mousquetons
• Adaptateur universel pour embouts standard (1/4"), avec aimant permanent pour la fixation
• Le mécanisme pivotant permet la mise en position de huit profils de clé différents.
• En zinc moulé par injection (GD-Zn)
Longueur en millimètres:95
Poids en grammes:235
caractéristiques Spécifications
moteur Honda GX270 moteur
puissance hp 9 puissance CV
transmission de puissance Transmission / Boîte à vitesse Entraînement
Gears v / r Hydrostatiques 0-7,5 km / h 0-3 km / h Non. de vitesses av / ar
Holm réglable Hauteur et côté / en hauteur et latérale Guidon réglable
Différentiel avec blocage X Différentiel bloc mesure
Travailler coupe largeur 70 cm (facultatif) Largeur de travail fraise
pneus 5.00-10 Pneus
poids 105 kg Poids
Für jede Anwendung entwickeln wir in Abstimmung mit dem Kunden die optimale Endstückgeometrie.
Die Fertigung der Endstücke erfolgt auf modernen Querstufen-Kaltumformpressen mit anschließender Einsatzhärtung im Durchlaufofen.
Knickbeständigkeit und Leichtigkeit
Basierend auf den zu übertragenden Kräften wählen unsere Konstrukteure das geeignete Schaftmaterial und prüfen die Eignung. Bei GUIDO können Sie wählen zwischen einem Rohrschaft oder einem Vollmaterialschaft. Dabei ist die Rohrvariante leichter und meistens die bessere Wahl. Für beide gelten natürlich die gleichen Sicherheitsstandards.
Dauerwechselfestigkeit
Durch dynamische, axiale Belastungsprüfungen werden die zulässigen Wechselkräfte sowohl während der Entwicklung als auch serienbegleitend überwacht. Während der Produktion erfolgt eine maschinelle 100%-ige Prüfung der Verbindungsstellen zwischen Endstücken und Schaft.
Excellent cuticle nippers 10 cm, cutting edge 6 mm is used to remove cuticles. It is suitable for manicure as well as pedicure.cuticle nippers are special nippers and especially suitable for professional use in the pedicure area.
Order number:6001
EAN:4250550300457
Proponemos diferentes tipos de materiales
1.2379, HSS con o sin recubrimiento según el
corte y desgaste de las cuchillas. Las medidas
de perforación pueden variar de acuerdo a las
necesidades de nuestros clientes.
Apprendre à intégrer efficacement dans une stratégie d'entreprise les enjeux et les impacts financiers du Cloud.Cette formation vous permettra d'être en mesure d'intégrer de manière efficiente les implications financières du Cloud dans une stratégie d'entreprise, tout en identifiant les moyens d'optimiser les coûts.
Le formateur évalue la progression pédagogique du participant tout au long de la formation au moyen de QCM, mises en situation, travaux pratiques… Le participant complète également un test de positionnement en amont et en aval pour valider les compétences acquises.
Campo de aplicación
Remaches de hasta 4 mm Ø
de cualquier material. No es apropiada
para fijar remaches CAP® de acero fino
Datos técnicos
Peso: 1,2 kg
Presión de servicio: 6 bares
Conexión de tubo: 6 mm Ø (1/4’’)
Consumo de aire: 0,8-1,2 ltr. por remache
(0,2 ltr. aire compr.)
Fuerza de tracción: 5.200 N a 5 bares
Carrera del aparato: 15 mm
Equipamiento
Boquillas: 16/18, 16/24, 16/27 y 16/29,
1 par de mordazas, 1 depósito colector,
1 llave de montaje respectivamente MSU y MSZ,
manual de mantenimiento con lista de repuestos
Características constructivas
• Cabezal hidráulico de aluminio con
superficie de cilindro resistente al desgaste
• Cilindro neumático de aluminio fundido a presión
• El émbolo de acero endurecido y cromado
duro favorece una marcha suave del aparato
y es resistente al desgaste
• Juntas compactas y resistentes al desgaste con
gran efecto de rascado para una larga vida útil
Trockeneisstrahlgerät ICS IC 310S gebraucht
Mobiles elektrisches Trockeneisreinigungsgerät IC310S
Zwei Stück vorhanden.
inkl. Schlauchpaket, Pistole sowie Flachstrahldüse
Strahlmittel Pellets 3 oder 1,5mm
Stufenlose Strahldruckregulierung mit Manometer
Patentierter Mahl- und Dosiereinheit Pelletregulierung digitale Eisverbrauchsanzeige
Trolley-Version mit 2 massiven Rädern,
Gehäuse Edelstahl
Abmessungen: 101 cm (H) x 39 cm (B) x 57 cm (T) Leergewicht: 75kg
Druckluftanschluss: Klauenkupplung gem. DIN 3489
Betriebsdruck: 1-16 bar, Trichterkapazität: 10 kg
Trockeneisverbrauch: 10 - 100 kg/h, Druckluftverbrauch: 1m³ bis 10m³/min.
Druckluftanforderung: sauber, ölfrei, trocken, frei von Fremdkörpern
Wir empfehlen Druckluftqualität nach ISO 8573-1:2010 [1:4:1]
Drxdvgm30
Stromanschluss: 100-240V / 50-60Hz / 10 A CEE7/4 Typ F
Lautstärke: 60 dB (A) - 120 dB (A) - abhänig von Düsen und Oberfläche des Objekts
Mit unserem manuellen Längenanschlag MD 50 m bieten wir Ihnen einen preiswerten Längenanschlag mit einfachster Bedienbarkeit an, um die Produktivität und Qualität Ihrer Fertigung zu erhöhen. Er wird schnell vom Benutzer in Position gebracht und mittels Handhebel dort sicher geklemmt. Die Längenmaßabnahme erfolgt über ein gut ablesbares Maßband mit mm Teilung und Nonius. Vorhandene Maschinen / Rollenbahnen lassen sich damit jederzeit nachrüsten.
Produktdetails:
* geeignet zum anschlagen von Stahlprofilen, Aluminium, Kunststoff und Holz.
* manuelle Längenpositionierung
* 8-fach kugelgelagerter Laufwagen
* manuelle Anschlagklemmung über Handhebel
...
Durch die starke Ausbringung von 1,3ml pro Hub ist eine kurze Sprühzeit möglich.
Im Gegensatz zu unseren Standard Sprühern, die alle eine Ausbringung von 0,8ml haben, werden diese robusten Sprüher gerne für große Flächen und für Gartenarbeit eingesetzt. Durch die starke Ausbringung von 1,3ml pro Hub ist eine kurze Sprühzeit möglich.
Parameters:
- Spacing between tips: 2mm
- Base diameter: 49,5mm/54,5mm
- Base height: 10mm
- Kenzan height: 25mm
- Pins lenght: 15mm
- Pin diameter: 1mm
- Pins total quantity: 169pcs
- Weight: 205g -
Suitable for: small and medium floral arrangements - arranging simple candlesticks and small mourning flower decoration fixing little trees or branches directly into the kenzan, which can replace a heavy container full of sand - generally suitable for thicker stems (e.g. rose, gerbera, tulip, carnation, chrysanthemum, etc.), however some 1-2 mm diameter stems can hold fixed directly on or between the pins soft/woody stems - hard woody stems need to be always softened
Burette with Schellbach stripes type Schilling / Bürkle with original Bürkle dosing armature. A universal aid in the laboratory, electroplating industry, water treatment plants, for field analyses, etc. Precise dosing using the press button, exact fine titration with the micro-screw and precise discharge jet. Graduation according to Category B (Tolerances according to DIN EN ISO 385).
Material burette:borosilicate glass 3.3
Parts in contact with the medium:PE, PP, natural rubber, borosilicate glass
Mesures plats 1300x3000x42 mm
Pression maximale 160T
Maximum ouverture entre plaque 100mm
Nombre d'espace 5
Nombre de piston 6
Diamètre du piston 85mm
Puissance du moteur 4kW
Puissance de la pompe à huile 1.5kW
Poids 11000Kg
Dimensions machine 4200x1710x2450 mm
Alimentation:380 V
Distributors are components for separating or joining together liquids or gases. We offer various distributors, distributor strips, distributor pieces with several outputs and distributor sockets.
• Tagliente temprato inoltre in modo induttivo
• Tagliente di precisione per filo Piano (qualità D2)
• Trasmissione della forza con azionamento ottimale della leva per un lavoro facile e senza fatica
• Impugnature con guaine multicomponente dalla forma ergonomica SoftGripp
• In acciaio speciale per utensili, forgiato, temprato a olio
Lunghezza in millimetri:200
Peso in grammi:295
Ιδανικό για μικρές και μεσαίες λίμνες κήπου - Ιδανικό για μικρές και μεσαίες λίμνες νερού στον κήπο για τον καθαρισμό της λάσπης, της βρωμιάς και των φύλλων από την επιφάνεια και τον πυθμένα της λίμνης.
Συνιστάται για μικρές οικιακές πισίνες ως εργαλείο φιλτραρίσματος και καθαρισμού νερού χειρός.
Κατασκευασμένο από πλαστικό υψηλής πυκνότητας (κεφαλή αντλίας πολυαιθυλενίου, σωλήνας αναρρόφησης PVC).
Υψηλής ποιότητας ανθεκτική τσάντα φίλτρου Nylon βάθους 27cm πλάτος X 12cm.
38mm από dia. έξοδος.
Συνολικό μήκος 130cm.
Βάρος: 700g
Ελαφρύ, ευέλικτο, καθαρίζεται εύκολα.